¿Qué estrategias están disponibles para estudiantes sordociegos que utilizan intérpretes de forma remota?

Es importante recordar que existen diferentes niveles de pérdida combinada de audición y visión para los estudiantes sordociegos. Los intérpretes (táctiles/protáctiles/de baja visión) y los Proveedores de Servicios de Apoyo (SSP) son considerados trabajadores esenciales, pero la seguridad del intérprete, del SSP y del estudiante sordo ciego siempre debe ser una prioridad. Algunos intérpretes y SSPs seguirán trabajando con equipo de protección si todos se sienten cómodos haciéndolo. ElCentro Nacional de Capacitación y Recursos para la Interpretación de Personas Sordociegas(DBI) discute esto en suDeclaración sobre COVID-19Algunos de los consejos a continuación también son del Colaborativa de Sordos y Ciegos de Nueva York.

Opciones de tecnología:

Permita tiempo para prueba y error con la tecnología con anticipación. Encuentra lo que funciona mejor para el estudiante y el intérprete. Es posible que se necesiten varias pantallas o ventanas para ver la información y al intérprete al mismo tiempo. Cuando sea posible, realiza una prueba de las cosas antes para asegurarte de que la configuración funciona.

Algunos videoteléfonos permiten que el estudiante sordo ciego acerque la imagen para ver al intérprete remoto. Si los intérpretes tienen acceso a un videoteléfono, este sería un buen método para ofrecer interpretación remota.

Las cámaras web pueden tener la opción de hacer zoom en el usuario. Asegúrate de que el enfoque automático esté desactivado, de lo contrario el video se verá borroso cuando el intérprete se mueva frente a la cámara.

Otros dispositivos de ayuda para baja visión pueden ser utilizados (por ejemplo, lupas digitales, aplicaciones para teléfonos inteligentes y cámaras de tablet con capacidades de zoom) para aumentar el acceso visual en la pantalla.

Para el intérprete remoto:

Comunique con anticipación cómo puede el estudiante contactar al intérprete si surgen problemas.

Asegúrese de que el fondo del intérprete sea oscuro (por ejemplo, negro o azul oscuro) y sólido, sin patrones. Los intérpretes deben usar colores sólidos que contrasten con su tono de piel. Usa camisas de manga ¾ o más largas, que cubran hasta el cuello.

Ajusta la producción del lenguaje de señas, reduce la velocidad del deletreo con los dedos y mantén la colocación de las señas dentro de un marco más pequeño.

¡La iluminación es importante! El intérprete debe estar iluminado desde el frente, sin deslumbramiento.

Si se necesitan intérpretes táctiles, el intérprete podría trabajar de forma remota con la persona de apoyo disponible en el hogar.

Recursos adicionales:

ElGrupo de Facebook de DBIque se centra en la interpretación para personas sordociegas y ofrece apoyo e ideas para comunicarse con estudiantes sordociegos.

ElDeclaración del Centro Nacional Helen Keller sobre el COVID-19proporciona algunos recursos. Encuentra turepresentante regionalpara más apoyo.

iCanConnecty elFundación Americana para Ciegoslistas

¿Esta respuesta respondió a tu pregunta? Gracias por los comentarios Hubo un problema al enviar tus comentarios. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.

¿Aún necesitas ayuda? Contáctenos Contáctenos

-->