¿Cómo puedo crear transcripciones para subtitulado de medios a partir de autoetiquetas?
La mayoría de las plataformas de conferencias en vivo y producción de video (por ejemplo, Zoom, YouTube, Streamer, Google Hangouts, Microsoft Teams) afirman tener capacidades de subtitulado en vivo.
Aunque la precisión del software de subtítulos automáticos ha avanzado en los últimos años, a menudo este tipo de transcripción puede carecer de puntuación adecuada, identificación del hablante u otras descripciones de audio para proporcionar un acceso adecuado. La precisión de las auto-subtítulos también depende del uso por parte del hablante de un micrófono de alta calidad y de la pronunciación de las palabras (es decir, hablar claramente y a un ritmo normal sin acento). Esto también será problemático cuando varias personas hablen sin el uso de micrófonos.
En la prisa por ofrecer accesibilidad en línea, considere cómo el estudiante recibirá la información en su extremo. Si el estudiante dedica una cantidad considerable de tiempo a tratar de seguir las autoetiquetas inexactas, esto se convierte en una barrera para acceder a la información que se está enseñando.
Para más información:
NDC’sPor qué los subtítulos brindan acceso igualitario
Las subtítulos automáticos de YouTube son insuficientes para el cumplimiento de la ADA