Plantilla de Coordinador de Intérpretes del Personal

Título del puesto:

Intérprete del personal y Coordinador de Servicios

Resumen del puesto

El Intérprete del personal y Coordinador de Servicios proporciona servicios efectivos y consistentes de interpretación y transliteración en la Lengua de Señas Americana (ASL) para estudiantes sordos, docentes, personal y visitantes. Además, esta posición coordina los servicios de interpretación y subtitulado para la Oficina de Servicios para la Discapacidad, con el fin de garantizar el cumplimiento de los requisitos de accesibilidad federales y estatales. El puesto requiere sólidas habilidades de interpretación, capacidad organizativa y colaboración con múltiples socios del campus para fomentar un entorno de aprendizaje inclusivo y equitativo.


Responsabilidades clave


Servicios de interpretación


  • Proporcionar una interpretación eficaz del ASL al inglés en aulas, reuniones, sesiones de asesoramiento y eventos en el campus.



  • Prepárate para las asignaciones revisando los materiales del curso, el vocabulario técnico y las preferencias de los consumidores.



  • Adapta el enfoque de interpretación para satisfacer las necesidades de comunicación de personas diversas.



  • Aplicar el Código de conducta profesional RID/NAD y mantener límites profesionales.



Coordinación de Servicios


  • Gestionar la programación de intérpretes, captionistas y otros proveedores de acceso a la comunicación.



  • Mantener registros de servicio, hacer un seguimiento del uso y crear informes detallados para ayudar con las predicciones presupuestarias.



  • Colabore con la facultad, el personal y los proveedores externos para resolver cuestiones relacionadas con el acceso.



  • Comuníquese proactivamente con los estudiantes para garantizar que las acomodaciones sean efectivas.



  • Ayudar en la capacitación, la incorporación o la mentoría del personal de interpretación, de los trabajadores estudiantiles y de los pasantes.



Colaboración y Alcance


  • Sirve como recurso sobre el acceso a la comunicación y la cultura sorda para la comunidad del campus.



  • Participe en el desarrollo profesional para mantenerse al día con las mejores prácticas, las leyes y las tendencias.



  • Apoyar talleres e iniciativas que promuevan la inclusión de las personas con discapacidad, la defensa de sus derechos y la equidad.



Funciones esenciales


  • Interpretar con precisión y eficacia en una amplia gama de entornos académicos y profesionales.



  • Ejercer un juicio independiente al resolver las barreras de la comunicación.



  • Mantener la confidencialidad y la toma de decisiones éticas.



  • Construye relaciones laborales positivas con los estudiantes, los colegas y el profesorado.



Requisitos mínimos


  • Certificación Nacional de Intérprete (NIC, RID, NAD) o credencial estatal equivalente.



  • Demostró fluidez en ASL e inglés.



  • Experiencia proporcionando servicios de interpretación en entornos educativos o profesionales.



  • Conocimiento de la cultura sorda, ética de la interpretación y leyes de accesibilidad (ADA/Sección 504).



  • Fuertes habilidades organizativas, de resolución de problemas e interpersonales.



Calificaciones preferidas


  • Experiencia coordinando servicios en la educación superior o en campos relacionados.



  • Experiencia en supervisión o en liderazgo.



  • Familiaridad con software de programación y sistemas de seguimiento de datos.



  • Experiencia orientando o capacitando a intérpretes o pasantes.



Condiciones de trabajo


  • Flexibilidad para trabajar por las tardes, los fines de semana o turnos de guardia ocasionales.



  • Habilidad para gestionar las demandas físicas y mentales de la interpretación en tiempo real.



  • Puede ser necesario viajar entre sitios del campus.
¿Esta respuesta respondió a tu pregunta? Gracias por los comentarios Hubo un problema al enviar tus comentarios. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.

¿Aún necesitas ayuda? Contáctenos Contáctenos

-->